U organizaciji Filološkog fakulteta Univerziteta Sinergija dana 22.04.2019. održana je radionica na temu „DEMOSTRACIJA PROGRAMA ZA STRUČNO PREVOĐENJE „TRADOS“ od strane direktorice prevodiličake agencije „SMART WORDS“ iz Tuzle, gospođice Alme Đapo.
Cilj radionice je bio da se sa praktičnog aspekta sagledaju neke od tema koje se obrađuju u okviru prevodiličakih predmeta na IV godini, a to su prednosti upotrebe profesionalnih softvera za prevođenje u odnosi na klasičan „pešački“ metod. S obzirom da gospođica Đapo već deset godina, zajedno sa svojim timom, profesinalno prevodi za domaće i strano tržište, studenti su mogli da iz „ prve ruke“ čuju kako to izgleda prevodilači znata, koje su njegove prednosti i mane , kao i mogućnosti za zaradu. Glavni deo predavanja/radionice je činila demonstracija mogućnosti programa za prevođenje „Trados“. Studenti su dobili da prevedu jedan tekst i da mjere vrijeme, nakon čega su isti tekst preveli uz pomoć navedenog softvera. Ovom prilikom se zahvaljujemo gospođici Đapo što je izdvojila svoje vreme da nam se pridruži kao gostujući predavač.
Cilj radionice je bio da se sa praktičnog aspekta sagledaju neke od tema koje se obrađuju u okviru prevodiličakih predmeta na IV godini, a to su prednosti upotrebe profesionalnih softvera za prevođenje u odnosi na klasičan „pešački“ metod. S obzirom da gospođica Đapo već deset godina, zajedno sa svojim timom, profesinalno prevodi za domaće i strano tržište, studenti su mogli da iz „ prve ruke“ čuju kako to izgleda prevodilači znata, koje su njegove prednosti i mane , kao i mogućnosti za zaradu. Glavni deo predavanja/radionice je činila demonstracija mogućnosti programa za prevođenje „Trados“. Studenti su dobili da prevedu jedan tekst i da mjere vrijeme, nakon čega su isti tekst preveli uz pomoć navedenog softvera. Ovom prilikom se zahvaljujemo gospođici Đapo što je izdvojila svoje vreme da nam se pridruži kao gostujući predavač.